Масштабная эмиграция деятелей культуры из России породила новую волну «русского искусства»: в эмиграции пишут книги, стихи, очерки, записывают музыкальные альбомы, проводят выставки, снимают фильмы и ставят спектакли. В серии текстов «Русские сезоны» мы расскажем о том, как театральные деятели, покинувшие Россию из-за антивоенной позиции или под угрозой преследования, продолжают работать теперь в других странах — и что у них получается.

Тимофей Кулябин — один из самых известных российских режиссеров, одновременно с этим крайне востребованный за рубежом. В этом некоторая уникальность его позиции — он (как, например, и Кирилл Серебренников) мог позволить себе уехать и сразу получить предложения работы. Русский театр в Таллинне открывал сезон премьерой его антифашистского спектакля. «Новая газета Европа» рассказывает и о премьере, и о нем самом.

Художник, обидевший верующих

Даже далекий от театра зритель вспомнит по ключевому слову «Тангейзер» историю 2015 года: тогда на филигранно поставленную оперу в Новосибирском театре оперы и балета оскорбился местный батюшка, и Кулябину предъявили обвинение в оскорблении чувств верующих. Времена были вегетарианские, поэтому масса публичных высказываний (в том числе от Евгения Миронова, Марка Захарова, Галины Волчек, Олега Табакова и Олега Меньшикова) и общественный резонанс, очевидно, сделали свое дело: Кулябина признали невиновным. Впрочем, спектакль всё равно сняли с репертуара, а в театре поменяли директора: Бориса Мездрича сменил одиозный Владимир Кехман.

Спустя какое-то время Кулябин в «Красном факеле» (тоже в Новосибирске. — Прим. ред.), где к тому моменту уже был главным режиссером, выпустил спектакль «Процесс». В абсурдистском мире Кафки угадывались отсылки к опыту самого режиссера. В конце 2016 года в интервью для «Коммерсанта» Елена Смородинова напомнила Кулябину, как на простой вопрос «чего вам хочется сейчас?» годом ранее он ответил: чтобы этой истории с «Тангейзером» не было.

Карьера Кулябина тогда набирала высоту, как сверхзвуковой самолет: премьера «Иванова» в Театре Наций с Евгением Мироновым, Елизаветой Боярской и Чулпан Хаматовой, премьера в Большом, фантастический успех «Трех сестер», сыгранных на русском жестовом языке на главном театральном фестивале Wiener Festwochen в Вене, статус одного из самых молодых главных режиссеров в стране — и при этом одного из самых модных, предстоящие репетиции в Германии. На вопрос, чего ему хочется теперь, Кулябин ответил: «Снова чуть больше полюбить театр».

Как уехал?

Кулябин уехал из России в декабре 2021 года, выпустив 17 декабря премьеру спектакля «Дикая утка» в «Красном факеле». Ибсеновский текст был опрокинут в сегодняшний день, а его герои пытались выбирать между иллюзией и реальностью, правдой и обманом. Кулябин улетел на новогодние каникулы, а затем — в Прагу выпускать оперу Франца Шрекера «Дальний звон». 26 февраля Кулябин со своей командой опубликовал заявление, которое выложил на официальных страницах пражский театр: там сообщалось, что творческая команда, возглавляемая русским режиссером, не поддерживает решение правительства России и выступает против войны в любой ее форме.

В апреле спектакли Кулябина на родине стали снимать с репертуара: первым перестал показывать «Дона Паскуале» и «Русалку» Большой театр.

Кулябин уже не вернулся и продолжил работать в Европе: в сентябре 2022 года в берлинском Deutsches Theater прошла премьера спектакля Тимофея Кулябина «Платонов», в апреле 2023 года во Франкфуртском драматическом театре он выпустил «Макбета» (замысел постановки появился еще осенью 2021 года), в мае на сцене рижского театра «Дайлес» сыграли спектакль «В одиночестве хлопковых полей» на двух артистов — Ингеборгу Дапкунайте и Джона Малковича (его начинали репетировать как проект Фонда поддержки и развития современного искусства «Территория» в январе 2022-го).

Что говорил?

В интервью Антону Хитрову на «Медузе» Кулябин, рассказывая эту историю, признавался, что у него были разногласия с родителями: «Им казалось, что я могу вернуться в Россию, продолжить возглавлять театр, несмотря на мою позицию. А мне казалось, что невозможно, несовместимо». В декабре отца Тимофея, Александра Кулябина, уволили с поста директора театра «Красный факел», который он возглавлял последние 23 года, а в конце января Новосибирская прокуратура сообщила, что Кулябин-старший задержан, возбуждено уголовное дело о растрате денежных средств в особо крупном размере (часть 4 статьи 160 УК, наказывается лишением свободы на срок до десяти лет). С конца января Кулябин-старший находился под домашним арестом, и только 21 августа, за неделю до премьеры Кулябина-младшего в Таллиннском театре, арест заменили на запрет определенных действий. В интервью уже эстонской прессе Кулябин на фразу «отец отвечает за позицию сына» реагирует так: « Существует заказ или запрос на арест — и он реализуется. А повод и статью найти не составляет труда в наше время, когда и мысль, и слово, и комментарий в социальных сетях могут быть объявлены преступлением».

Как поставил «Страх и отчаяние в Третьей империи» в Таллинне?

Новый спектакль Кулябина сыграли 25 августа в Русском театре Эстонии (Vene Teater) — премьера «Страх и отчаяние в Третьей империи» по одноименной пьесе Брехта. И этот спектакль, поставленный на русском, можно уже сейчас, на старте сезона назвать одним из важнейших и самых прямолинейных высказываний российских режиссеров на зарубежной сцене.

«Страх и отчаяние в Третьей империи» — альманах отдельных сцен-эпизодов Бертольда Брехта. Каноническая версия содержит 24 эпизода, чаще всего используются не все. Кулябин вместе с драматургом Романом Должанским включили в текст спектакля примерно половину (впервые пьесу Брехта сыграли в 1938 году в Париже, и тоже играли на родном — немецком — языке для немецкоязычной эмиграции. Брехт находился в эмиграции с 1933 года. Интересно, что на немецком название звучит как «Страх и отчаяние Третьей империи», предлог «в» появился уже в русском переводе; также можно встретить русскоязычное название «Страх и нищета в Третьей империи». — Прим. ред.).

Сценография (художник — постоянный соавтор Кулябина, Олег Головко) кадрирует сцену: игровая площадка обрамлена светящейся рамкой, внутри которой сменяют друг друга эпизоды. В одной из новелл, «Жене-еврейке», ставшей в этом спектакле «Женой-диссиденткой», используется крупный план: героиня пытается записать монолог мужу о том, как и почему она уезжает, с помощью айфона и кольцевой лампы, которую используют и инстаграм-блогеры, и артисты для самопроб.

Открывает спектакль сцена пропаганды (у Брехта — «Радиочас для рабочих»). В студии звукозаписи — диктор и три сотрудника завода. Им раздали текст, которым они должны бойко отвечать на вопросы. Запись всё время срывается: то уставшая женщина назовет открывшиеся на пять сотен рабочих шесть душевых «душевными», то молодой сотрудник завода попробует рассказать о давке в этих душевых, но быстро осечется, когда диктор поинтересуется его фамилией.

За реальность немецких 1930-х отвечает практически неизмененный текст Брехта. За хорошо знакомую российским зрителям реальность — звуконепроницаемая обивка студии, строгий черно-белый костюм диктора, пластиковая бутылка в руке, то, с какой скоростью ведущая буднично здоровается с теми, с кем ей предстоит записать очередной эфир, — она здесь просто делает свою работу.

Немецкие тридцатые и российские двадцатые отражаются друг в друге, как в зеркале с увеличительным стеклом.

Две брехтовские сцены, «Шпион» и «Жена-диссидентка», разбиты на три эпизода, образующие своеобразный сериал внутри спектакля. В первой отец и мать боятся, что их сын, отправленный в дождь за хлебом, в это время доносит на критикующего власть отца, и доходят в своей паранойи до разработки стратегии: что они будут говорить сыну и полиции.

В «Жене-диссидентке» героиня решается на отъезд: просит знакомых приглядеть за мужем-профессором, записывает ему объяснение, пытается уже вживую с ним поговорить и, наконец, уезжает, прося мужа подать ей шубу в кофре, — хотя она уезжает в Стамбул (в оригинале — в Амстердам) якобы всего на несколько недель. Так одной брехтовской деталью и сменой географии Кулябин и Должанский кивают русскоязычному зрителю, который тоже часто уезжал одним днем (в том числе и в теплые Стамбул/Ереван/Тель-Авив) с не всегда логичным набором вещей и без обратного билета.

Спектакль идет почти два часа без антракта, и тревожная музыка Тимофея Пастухова в сочетании с мельканием световой рамки и калейдоскопом брехтовских эпизодов уже на середине способны довести до панической атаки. Практически во всех сценах есть деталь, в которой спрессовано напряжение и ощущение загнанности в клетку: идущий за всё уменьшающимся окном дождь в «Шпионе», стук ножа, которым бедная мать режет картошку в «Башмаках», попутно объясняя дочери, почему не может дать ей денег на поездку с классом в деревню, нож, который сын, поддерживающий режим, всаживает в пол рядом с кроватью умирающего отца в «Нагорной проповеди» (в этом эпизоде отец спрашивает священника, будут ли на том свете затыкать рты).

Если от уехавших российских режиссеров всё еще ждут высказываний о том, «что же будет с родиной и с нами», то Кулябин — возможно, даже излишне прямо, — ответил и за себя, и «за тех парней», составлявших цвет российского театра. Нужен ли этот ответ эстонскому зрителю, которому в роскошных интерьерах зала Русского театра предложат посмотреть на сцены из российской жизни последних полутора лет (простите, из немецкой — почти столетней давности)?

Своеобразный ответ на него дает в эстонской газете «Столица» Борис Тух: «Окно, открытое Брехтом/Должанским/Кулябиным в пока что чужой нам мир, в какой-то миг может обернуться зеркалом. Решимся ли мы вглядеться в него? Или в отчаянии наедине с собой признаемся, что и нами владеет страх?»

Пример Кулябина, который не просто свободно владеет английским, но и до поступления на режиссуру размышлял о дипломатической карьере, — история востребованности, которая началась задолго до 2022 года. Но несмотря на возможность поставить спектакль в Германии, его заявление (а именно так считывается «Страх и отчаяние в Третьей империи») сделано на русском. Приметы Третьего рейха в российской действительности начали искать и замечать вовсе не театралы.

Ближайшие показы спектакля: 27 октября, 24 ноября 

Поделиться
Больше сюжетов
Одна Сатана

Одна Сатана

Антиромком о проблемной свадьбе «Вот это драма!» с Зендеей и Робертом Паттинсоном в российском прокате

«Даже одна воронка от снаряда может уничтожить ценные данные»

«Даже одна воронка от снаряда может уничтожить ценные данные»

Украинский археолог объясняет, что происходит с культурным наследием во время войны — от разрушений до вывоза артефактов

Патриарх подтвердил, что Третьяковка передала РПЦ иконы Богоматери по личному решению Путина

Патриарх подтвердил, что Третьяковка передала РПЦ иконы Богоматери по личному решению Путина

Книга взорванных судеб

Книга взорванных судеб

«Расходящиеся тропы» Егора Сенникова — о том, как сложились жизни «уехавших» и «оставшихся» после 1917 года

Слезинка олигарха

Слезинка олигарха

Как дружба со швейцарцем обошлась экс-владельцу «Уралкалия» Дмитрию Рыболовлеву в один миллиард долларов? Сериал «Олигарх и арт-дилер» рассказывает

Третьяковская галерея безвозмездно передаст РПЦ Владимирскую и Донскую иконы Богоматери

Третьяковская галерея безвозмездно передаст РПЦ Владимирскую и Донскую иконы Богоматери

Основатель группы Krec, рэпер Fuze погиб в результате ДТП

Основатель группы Krec, рэпер Fuze погиб в результате ДТП

«Они на самом деле хотят уничтожить мир или прикалываются?»

«Они на самом деле хотят уничтожить мир или прикалываются?»

Культуролог Андрей Архангельский — о скрытых причинах войны, кризисе веры в будущее и о том, как жить внутри катастрофы

«Руди всегда живет там, где есть свобода»

«Руди всегда живет там, где есть свобода»

Запрещенный в России балет «Нуреев» возрожден и с успехом идет в Берлине. Кирилл Серебренников рассказал нам, как спектакль вернулся на сцену