Вавилонская лента
Зачем Илон Маск, насаждающий правую идеологию, заставил Twitter заговорить на всех языках

В русскоязычном сегменте X (Twitter) в начале апреля 2026 возник термин «Вавилонская лента» — как ответ на массовое внедрение функции автоматического перевода постов, работающей на базе нейросети Grok.
«Инверсия знака» в библейском сюжете о Вавилонской башне, где люди перестали понимать друг друга из-за смешения языков, — фирменная фишка русскоязычной самоиронии. Ведь Илон Маск «разрушил» не коммуникацию, а именно языковые барьеры. Теперь пользовательская лента наполняется постами со всего мира, причем качество ИИ-перевода достигло столь высокого уровня, что требуется филологический нюх для осознания того, что ты читаешь не оригинальный текст соотечественника, а исповедь диковинного японца или чилийца.
Люди реагируют на нововведение по-разному: одни с восхищением приветствуют невиданное расширение аудитории и возможность общаться без оглядки на языки. Другие недовольно ворчат, как в старом одесском анекдоте про портного Шлёму, которого из-за патологического сходства с Карлом Марксом заставили в парткоме сбрить патлы и бороду, на что Шлёма резонно ответил: «Бороду сбрить — не проблема, но что я буду делать со своими идеями?»
И то верно: от того, что японец будет излагать в моем информационном поле свои мысли по-русски, он не перестанет быть японцем, со всем неповторимым шлейфом самурайского своеобразия.
Я бы хотел в этой колонке поразмышлять о том, какое место занимает «вавилонская лента» в более широком контексте социальных экспериментов по созданию «пузыря фильтров», которые ведутся в Web2 уже более 20 лет. В какой мере она продолжает курс на углубление эффекта «социального поглаживания», либо, напротив, разрушает привычную «ламповость» междусобойчиков, которые мы все с таким рвением выстраивали с помощью новых информационных технологий.
Начнем с самой «вавилонской ленты». Функция начала активно развертываться по всему миру в апреле 2026. О запуске официально объявил руководитель продукта X Никита Биер. Главные фичи технологии:
- •Grok, в отличие от старых систем перевода (вроде Google Translate), использует контекстуальное понимание. Он лучше справляется со сленгом, мемами и специфическим «твиттерским» языком, старается сохранить иронию и эмоциональный окрас автора;
- •функция перевода в Х включается по умолчанию, то есть посты на иностранных языках отображаются сразу на языке вашего интерфейса;
- •над постом появляется небольшая пометка «Автоматический перевод от Grok». Рядом находится значок шестеренки ⚙️, через который можно отключить функцию для конкретного языка или полностью. Также есть возможность нажать «Показать оригинал», чтобы увидеть текст на языке автора.
Ключевой момент здесь, на мой взгляд, это автоматический перевод по умолчанию.
Раньше мы уже наблюдали это в YouTube, где поначалу в интерфейсе не было возможности отключить функцию автоперевода. И это обстоятельство почти вывело меня на тропу луддита. На всех моих устройствах, операционных системах и социальных сетях язык интерфейса установлен английский (так уж сложилось с 1990 года, когда я впервые сел за компьютер), поэтому Google тупо и принудительно переводил все русскоязычные каналы на английский. И это было невыносимо.
Похоже, в какой-то момент потоки негодования обрели угрожающее качество, так что Google пришлось пойти на попятную и позволить пользователям самим выбирать, на каких языках должно вестись вещание.
В твиттере, во-первых, автоматизация перевода хоть и установлена по умолчанию, однако же изначально отключается. Во-вторых, стилистические таланты Grok, подкрепленные отсутствием необходимости работать в аудиорежиме реального времени (как в случае с синхронным переводом Youtube), создают уникальный эффект аутентичности. В подавляющем большинстве случаев пользователи Х не могут отличить непосредственно по тексту, что это не высказывание носителя языка, а его перевод.
Посмотрим теперь, как «вавилонская лента» вписывается или не вписывается в реальность «пузыря фильтров».
Впервые феномен скрытой персонализации информации для пользователей социальных сетей заметил Эли Паризер, исполнительный директор MoveOn.org. В 2011 году он издал книгу «The Filter Bubble: What the Internet Is Hiding from You» (русский перевод «За стеной фильтров: Что Интернет скрывает от вас?»), из которой миллионы читателей всего мира узнали, что, оказывается, реальность в том виде, как она представлена в лентах их социальных сетей, к подлинной реальности имеет весьма отдаленное отношение.
В какой-то момент, пишет Паризер, он заметил, что его друзья с консервативными взглядами начали исчезать из его ленты Facebook. Одновременно он попросил двух друзей загуглить бренд «BP» (British Petroleum) во время разлива нефти в Мексиканском заливе. Один получил новости об инвестициях, другой — информацию об экологической катастрофе.
Это открытие стало отправной точкой для понимания, что объективной выдачи больше не существует, а фильтрация информации зависит от а) ваших взглядов и б) автоматических алгоритмов,
которые одновременно заботятся как о вашем психологическом комфорте, так и о росте доходов родной корпорации (за счет максимизации кликов).
Как следствие, обитатели цифрового мира давно уже поселились в «персонализированных информационных пространствах», в которых курсируют только приятные сюжеты, «правильные» взгляды и единственно «справедливые» оценки событий. Всё, что не подпадает под понимание правильности и приятности, любезно выбрасывается из ленты. Такие персонализированные инфопространства назвали «эхо-камерами».
Первый вопрос, который нужно задать сегодня в контексте нашей темы: «В какой мере “вавилонская лента” служит углублением “пузыря фильтров”? Или наоборот: разрушает пузырь и выпускает обывателей на свободу?»
Свобода отметается сходу: хотя Эли Паризер и винил во всех грехах корпоративную культуру и ее автоматические алгоритмы, реальным вдохновителем «пузыря фильтров» был сам потребитель цифровой информации, который рыскал по интернету в поисках именно таких текстов, статей, постов и высказываний, которые подтверждали его априорную точку зрения, а всякое «инакомыслие» презрительно отвергал.
Что касается корпоративных алгоритмов, то они лишь послушно выполняли хотелки покупателей в духе главной заповеди капитализма: «Different strokes for different folks» (на русский это идеально переводится поговоркой «нам татарам всё равно…», но дальше там неприлично, поэтому догуглите сами).
Короче говоря, обыватель не воспринимает свою эхо-камеру как несвободу. Пузырь фильтров — его осознанный и комфортный выбор, поэтому и выпускать его некуда.
Вслед за «отпусканием обывателей на свободу» можно списать в утиль и иллюзию про «развал пузыря фильтров». Социальное поглаживание (действующее через систему лайков) никто не отменял, поэтому можно не сомневаться, что «вавилонская лента» будет добавлять нам в ленту не абы что и без разбора, а только твиты «единомышленников» (читай: коллег по эхо-камерам) из других стран и языков. Как следствие, пузырь фильтров не исчезнет, а напротив расширится до планетарных масштабов.
Выходит, всё очевидно? С помощью новых технологий шлифуем пузырь? Не совсем. Предлагаю поиграть в мою любимую антиномию: в следующих двух параграфах я докажу, что «вавилонская лента» не просто разнесет эхо-камеры в клочья, но и ознаменует совершенно новый этап в социально-информационной летописи человека.
Grok может виртуозно перевести на родной язык пользователя твиты, написанные представителями других наций, стран и культур. Да еще и с сохранением всех неповторимых лингвоэмоциональных «фенечек»: авторской экспрессией, юмором, иронией, сленгом и прочими приколами.
Хитрость, однако, в том, что вместе со всеми этими красотами пользователю откроются еще и неповторимые — зачастую совершенно непонятные, а может, даже и неприятные! — особенности национального характера. Чужая логика, чужие стереотипы, чужие иерархии ценностей, сформированные столетиями (а иногда и тысячелетиями) уникального исторического пути народов и наций.
И вот все эти бесчисленные нюансы вместе с, разумеется, «общечеловеческими ценностями», вольются, усилиями «вавилонской ленты», в нашу ламповую уютненькую эхо-камеру. Как вы думаете, что станется с нашим «пузырем фильтров»? Сохранит ли он после этого всю свою идеологическую четкость и структурную целостность?
Вопрос риторический: не сохранит. Вавилонская лента уничтожит «пузырь фильтров». Да, вот такая антиномичность.
А если так, то становится непонятно: зачем же Илон Маск добровольно разваливает эхо-камеры, которые без малого четверть века прилежно выстраивали его коллеги по информационному Web2 бизнесу? Думаю, что противоречие это мнимое и легко снимается выходом из статичного восприятия реальности.
Если мы считаем, что мир сегодня такой же, какой был последнюю четверть века, то логика Илона Маска и в самом деле выглядит ущербной.
Реальность, однако, такова, что эпоха лампового комфорта эхо-камер канула в Лету. Этот глобальный сдвиг затребовали и произвели не корпорации, не правительства и не диктаторы, а сам венец творения — homo sapiens. Это ему, нашему дорогому хоме, надоело жить спокойно и захотелось «движухи». Ну а ушлые политики тренд быстро определили и движуху любезно подкинули. Каждый, разумеется, в меру собственной испорченности. Но логика неизбежна: «Вы просили — мы вам дали!»
В чём заключается глобальный сдвиг? Как раз в том, что и призвана обеспечить «вавилонская лента»: в выходе из комфортного кокона привычных идей и столкновении с иными идеями, пусть даже близкими по духу. Столкновении из-за тех вышеупомянутых нюансов — национальных и культурно-бытовых.
Негативный это для нас сдвиг или позитивный? Для начала хорошо бы понять, что от того, как мы его оценим, ничего уже не изменится. Alea iacta est («Жребий брошен» — Прим. Ред.). Остается только адаптироваться к новой реальности и попытаться найти в ней плюсы.
Благо, искать долго не приходится. «Вавилонская лента» будет не только вызывать трения, но и стимулировать диалог! Поначалу это может быть конфронтационная активность, но она неизбежно перерастет в конструктивный поиск компромиссов, потому что ситуация bellum omnium contra omnes («война всех против всех» — Прим. Ред.) всегда нестабильна и быстро приходит к какому-то равновесию.
Расширение общения за счет включения в привычную ленту бесшовных переводов твитов представителей иных культур и языков быстро приведет к противостояниям с непривычными вариациями даже внутри родного пузыря фильтров. Поневоле придется вступать в незапланированные дискуссии, участвовать в обмене мнениями, дебатировать, отстаивать свою позицию. То есть, вести диалог!
А любой диалог — это смерть для замкнутой системы, для любой эхо-камеры, даже в наиболее абстрактных своих формах, будь то религиозный культ, государственная идеология или национальная автаркия.
Последний вопрос: зачем наши диалоги Илону Маску и корпорации Х?
Для Маска, как одного из черных ангелов (демонов?), разрушающих сегодня Woke-культуру, диалог планетарного масштаба вне языковых контекстов — идеальная площадка для прозелитизма правых идей.
Для корпорации Х эрозия пользовательских эхо-камер с помощью «вавилонской ленты» — это не вопрос идеологии, а вопрос денег. Неужели кто-то думает, что корпорация с годовой выручкой в $3 млрд пошла на радикальное изменение устоявшегося формата общения по недомыслию или по приколу?
Рискну предположить, что Х решилась на замену эхо-камер моделью активного столкновения идей и принудительного диалога только после долгих тестов и закрытых пилотных запусков, которые подтвердили, что именно «вавилонская лента» максимально точно соответствует глобальному сдвигу в сторону беспокойной «движухи».
Ну а нам, пользователям, остается лишь постараться дожить до завершения эксперимента.











