Трилогия про доктора Гарина («Метель», «Доктор Гарин», «Наследие») рождалась в недрах новой художественной вселенной писателя, начало которой было положено в «Дне опричника» и которая затем развивалась и расширялась в «Сахарном Кремле» и «Теллурии». Сорокин рисует картину фантастической — российской в первую очередь — действительности. С одной стороны, она отодвинута в прошлое. Ее и пытались определить как «новое Средневековье». С другой стороны, она тесно связана с актуальными событиями, но отголоски сегодняшнего дня спроецированы на будущее.

В этом причудливом будущем, в разделенной на самостоятельные княжества-государства России сходятся мифы и современность, традиции и новые технологии. Если это и Средневековье, то скорее даже не новое, а «цифровое». Здесь живут великаны («большие») и карлики, гигантские лошади и лошадки размером с белку. Здесь оргии, дикие пляски, обряды, камлания, ритуальные костры соседствуют с компьютерной и генной инженерией, а нуклеарная эпоха и почти рутинные взрывы ядерных бомб — с каменными орудиями и диким язычеством. Здесь особый язык, в котором перемешаны архаизмы, диалектизмы, китайские слова и выражения, вообще ни на что не похожая речь и неологизмы, обычно курсивом отмеченные в тексте и образованные чаще всего с помощью переноса привычного слова в иное семантическое поле, то есть в этот будущий, отдаленный от нас мир. Например, «умница» (компьютер) или «самокат» (снегоход на лошадиной тяге — он запряжен, точнее, снаряжен маленькими лошадками). Именно на таком самокате начинает свое путешествие земский врач Платон Ильич Гарин в «Метели» (вышедшей в 2010 году).

Он везет спасительную вакцину в отдаленное село, пораженное эпидемией смертельной болезни. Но метель, в согласии с русской литературной традицией, застигает его в дороге и путает все карты. Гарин сбивается с пути и замерзает, но позже воскресает в «Докторе Гарине» (вышедшем в 2021 году). Он не замерз, хотя лишился ног и ходит на протезах. Он возглавляет теперь алтайскую психиатрическую клинику для высокопоставленных особ. Но обстоятельства (военные конфликты) вновь обрекают Гарина на новые путешествия и приключения.

Он разлучится с возлюбленной, не раз окажется на краю гибели, совершит невероятный заплыв в водах реки Оби, найдет приют у великанши-атаманши, попадет в плен к болотному племени злобных и воинственных мутантов, уклад которых причудливо сочетает в себе каменный век с лагерно-гулаговским бытом; совершит побег. Финал романа (как и в «Метели») вроде бы исключает продолжение. Герой спасен, влюблен и счастлив.

«Наследие» — еще один шаг в будущее или в следующий день сорокинской вселенной. Она была охвачена войной. Война завершилась, но продолжает тлеть в локальных конфликтах, в столкновении партизан. Мир с трудом выбирается из ужаса насилия.

— Они не только жестокие, но и сонные, брат, — Плабюх произнесла. — Быстрых жестоких нам давно не попадалось, сестра.  — Похоже, род их вымирает.  — Всё смешалось в их мире.  — Но они не перестали убивать друг друга.  — И никогда не перестанут.  — Даже когда полностью заснут.  — Спящие, они схватят друг друга за горло!

С востока Евразийского континента на запад отправляется Транссибирский экспресс. Он не вполне обычен. Это бронепоезд и пассажирский поезд одновременно. В вагонах четырех классов едут обычные граждане. Отдельно помещаются военные, несущие службу. Последний вагон — передвижная пыточная камера, где выявляют шпионов и предателей. Топливом служит нефть и расчлененные трупы.

Люди бегут от войны, а война едет вместе с ними. Среди пассажиров читатель, даже не знакомый с началом и продолжением трилогии, легко, хотя и не сразу, обнаружит доктора Гарина.

Несколько сложнее отгадать, какое отношение к нему имеют две пары близнецов, с которыми связано развитие сюжета.

Две первые части «Наследия» — это война, кровь, насилие, смерть. Война во всей ее страшной наготе, освещенная белым отстраненным светом «Благоволительниц» Джонатана Литтелла (роман, написанный от лица офицера СС и известный своим описанием «обыденности зла». В 2006 году получил Гонкуровскую премию. — Прим. ред.) — и эта книга, кстати, отнюдь не случайно подчеркнуто упомянута в романе. Эта отстраненность может шокировать. Описания откровенны и натуралистичны, как будто документальны. Они разрушают привычную литературную условность. Они не комментируются рассказчиком, не окрашены его эмоцией, просто даны. И здесь нужно учитывать одну важную особенность сорокинской поэтики.

Сорокин необыкновенно литературоцентричен. Он весь пропитан литературой, заквашен на наследии, прежде всего, русской классики. Он также знает, чувствует и понимает советский период, художественные искания (постмодернизм и московский концептуализм, в частности) последнего времени. И каждый текстовый пласт «Наследия» стилистически, интонационно ориентирован на просодию, язык, нарративные приемы, способы художественного построения, образность той или иной литературной эпохи, школы, направления.

В «Метели» читатель найдет XIX век с его мифом о тройке и ямщике, зиме, снежной пурге, дороге и бездорожье от Пушкина до Толстого. «Наследие» открывается частью «Транссибирский экспресс № 4». Это уже русская литература от второй половины XIX века к XX столетию, к Первой мировой войне, революции. Поезд и разговоры в нем — «Идиот» (его начало) Достоевского, «Анна Каренина», «Воскресение», «Крейцерова соната» Толстого, Блок, Алексей Толстой, Пастернак…

У второй части под названием «Партизанский отряд «УЁ»», объясняющей, почему экспресс еще и бронепоезд, другая стилистика. Это уже литература 20-х с ее революционным пафосом, включая хрестоматийный «Разгром» Фадеева.

Но у Сорокина узнаваемая с первых слов, привычная поэтика русской классики накладывается на действительность, которая полностью этому способу изображения противоречит.

В самом языке «Наследия» фантастические и страшные подчас реалии и приметы представленного мира («синие» и «парные» — замороженные расчлененные человеческие тела и тела только что убитых) даны как языковая экзотика классической литературы — народные слова и словечки, лесковщина, пословицы, приметы реалистического стиля. Но, попадая в сорокинский роман, они мутируют, искажаются.

Текст заставляет вспоминать классический, с четкими нравственными ориентирами мир.

Создаваемая Сорокиным реальность этот мир опровергает. Это антимир. Он бесчеловечен. Остатки человеческого — в литературе, в способах описания.

И в конце концов литература торжествует.

«Пространство грозы неотвратимо наползало на Телепнёво со стороны Рябого леса. Дождь, о котором уже месяц говорили в поместье и судачили в деревне, долгожданный, столь необходимый людям, животным и природе июньский дождь, выслал своим предвестником сильный ветер, поднявший пыль с дорог, заколыхавший бордовые мальвы в деревенских палисадниках, спутавший русые волосы деревенских ребятишек и закачавший могучиe кроны дубов приусадебной аллеи. И сразу же за порывами ветра послышался дальний раскат грома — совсем дальний, несильный, словно усталый выдох великана Святогора, спустившегося со своих великих гор в долину к людям и улёгшегося на поля отдохнуть».

Уже первые фразы последней части — Milklit — возвращают нас в XIX век. Война осталась позади, как страшное воспоминание. Показательно, что именно здесь неоднократно упоминаются «Благоволительницы» Литтелла, и тем более показательно, что этот роман, который читает и по поводу которого недоумевает одна из героинь, падает у нее из рук и так и остается лежать неподобранным.

В последней части еще одна пара близнецов (сестры-красавицы, одна замужем, другая пока нет) встречают читателя в томительно знакомой обстановке дворянской усадьбы. Лето, лес, надвигающаяся гроза, пруды, сад, просторный дом, терраса, готовящийся к приезду гостей ужин, разговоры, узнаваемые характеры — перечислять эти беллетристические клоны можно долго. Здесь смешались Толстой, Гончаров, Чехов (уж совсем откровенно, одна фамилия Киршгартен (немецкий перевод названия «Вишневый сад». — Прим. ред.) чего стоит).

Здесь царит литература. Это ее измерение, ее пространство. Она здесь главный герой. О ней с перечислениями имен и произведений самых разных авторов, с примерами и цитатами ведется беседа.

Она предстает в невиданном облике «литературного молока», как бы выходя за рамки только текста.

Это новый вид творчества («пластование», «пахтание») и новый способ восприятия, когда текст можно вкусить, попробовать, почувствовать его фактуру, посмаковать, когда произведение подобно кулинарному блюду (кулинария у Сорокина вообще играет существенную роль, и «Наследие» не исключение). Это живой материал, более того — оживляющий, возвращающий давно ушедшее, воскрешающий умершее, потерянное, погибшее. Это литературная реальность с невероятными возможностями перемещения из одной вселенной в другую. И это надежда на спасение.

Еще в первой части романа чудом избежавшая смерти девочка Аля просит почитать ей книжку. Взгляд ее падает на «Войну и мир» и «Белых близнецов». Она выбирает вторую, хотя «Война и мир» не просто так появляется у Сорокина. Ее присутствие ощутимо как раз в последней части.

«Белые близнецы» — еще один повествовательный пласт «Наследия», так же узнаваемо стилистически окрашенный. Это своего рода этнографический реализм, возможно, дань Сибири и ее экзотике. Герои «Белых близнецов» свободно переходят из одной реальности в другую, из вымышленного мира — в мир действительный, а затем обратно, в мир литературы. И границ между мирами нет. Так, грозовая туча, упомянутая в начале Milklit и уподобленная Святогору, чуть позже и впрямь становится горой, оживающей на глазах и превращающейся в фигуру великана, который принимает главных героев. И конечно же, именно эта гора преображается в финале в величественный памятник доктору Гарину из животворящего молока, возвышающийся среди обских болот невдалеке от черных огромных воронок, следов ядерных бомбардировок.

И тогда становится понятно, что же такое наследие, что может противостоять войне, смерти и забвению. Как в стихах Георгия Адамовича, процитированных в Milklit одним из персонажей и, в свою очередь, основанных на цитате:

Ничего не забываю, Ничего не предаю… Тень несозданных созданий По наследию храню.

Поделиться
Больше сюжетов
Mr. Nobody Against Putin получил премию BAFTA в номинации лучший документальный фильм

Mr. Nobody Against Putin получил премию BAFTA в номинации лучший документальный фильм

Чужие среди чужих

Чужие среди чужих

Завершился Берлинале-2026: рассказываем о победителях, политических дискуссиях и провокациях, а также о месте россиян на международном киносмотре

«Павел Дуров — популист. Но его популизм особенный»

«Павел Дуров — популист. Но его популизм особенный»

Разговор с Николаем В. Кононовым, выпустившим продолжение биографии создателя Telegram — «Код Дурова-2»

«Такие феномены случаются раз в вечность»

«Такие феномены случаются раз в вечность»

Умер солист Shortparis Николай Комягин. Ему было всего 39, но он успел войти в историю — не только в России, но и за рубежом

Жаркое соперничество

Жаркое соперничество

В мировой прокат вышла эротическая мелодрама «Грозовой перевал» с Марго Робби и Джейкобом Элорди. Разбираемся, что осталось от романа Эмили Бронте

Птицы-феникс

Птицы-феникс

Документальный фильм «Следы», рассказывающий об украинских женщинах, переживших сексуализированное насилие со стороны российских солдат, показали на Берлинале

Большой brat, неловкий «Момент»

Большой brat, неловкий «Момент»

Чарли ХСХ теперь снимается в кино: на Берлинале показали мокьюментари с ней в главной роли

Шекспир во время чумы

Шекспир во время чумы

Один из главных претендентов на «Оскар» — фильм «Хамнет» Хлои Чжао — делает почти всё, чтобы заставить вас прослезиться

«Есть на далекой планете город влюбленных людей»

«Есть на далекой планете город влюбленных людей»

Сегодня Анне Герман исполнилось бы 90 лет. Ее жизненный путь был сложнее и драматичнее привычного публике образа лирической певицы